Bienvenue !

Soyez les bienvenus sur le blogue de notre projet d'enseignement en Afrique ! Sur ce blogue, vous pourrez suivre nos aventures à Sokodé au Togo, où nous irons enseigner dans une école primaire pour un mois. N'hésitez pas à laisser commentaires et suggestions, soit dans la partie des commentaires ou en nous contactant par notre adresse courriel. Nous répondrons dans les meilleurs délais possible. Ceux qui souhaiteraient nous partager leurs expériences en sol africain sont également les bienvenus. Bonne lecture ! Les filles du projet : Geneviève, Isabelle A., Isabelle M., Josyanne, Julie, Laurie, Mélanie, Roxanne et Valérie.

samedi 9 juillet 2011

Ansara, yovo, yovo...

À force d'entendre chanter les enfants cette petite chanson à la vue des blanches, j'ai eu la curiosité de demander les paroles à ma « soeur » Firdaws. Voici donc la chanson ainsi que sa traduction :


Ansara, Yovo, Yovo
Famalidé mamou kpono !

La blanche, la blanche,
donne-moi l'argent, j'achète le pain

Du coup, je dois avouer que le charme de cette comptine en a pris un coup ! Aussi ai-je demandé à Firdaws de me composer une réplique. La voici :

Modon di Rumbado
me venalide
woré nakiri gnami

Mon ami noir, je n'ai pas d'argent,
La prochaine fois, tu as compris ?

Pas mal, non ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Les commentaires nous font grandement plaisir et sont les bienvenus! N'hésitez pas à nous écrire en grand nombre.
Si vous ne possédez pas de compte Google, vous pouvez laisser un message comme utilisateur anonyme. Nous aimerions toutefois que vous nous laissiez connaître votre identité dans votre commentaire.
Merci !